<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>izuki' cafe</title>
  <link>http://izukicafe.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[祈祷]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Mon, 12 Feb 2007 20:07:52 +0800</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://www.blogbus.com/profile/4/3/5/1221534/avatar_1221534_96.jpg</url>
									<title>izuki' cafe</title>
									<link>http://izukicafe.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>自行车被偷了</title>
   <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp; 下班的路上一头撞到栏杆上； <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在餐厅里差点坐到地上；</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在书报亭看杂志时一本悬在头上的杂志直挺挺地掉在离我脑袋不到1厘米的地方；</p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 自行车被偷了........ <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 这是这两天的一切倒霉事。我在想是不是这几天运势不好。于是还把内衣换成了红色的。跟着自己一年多的自行车被偷了，让我心里很不好受，也很理解那些抓到小偷就要打一顿的那些人。不过我想即便是我碰到了这个人我也要宽恕他。毕竟就像苍蝇要靠粪便生活一样，这些生活在黑暗中的人也是只得靠这些低级的生计糊口，干着亏心事，也发不了大财。我还不能引用圣经里的具体内容，但我相信是一定有什么内容是说，如果这个小偷真的很需要这个车，那就送给他，希望他有一天像冉阿让那样悔悟。再想想，幸好丢的不是我和Hansom的孩子，这已是多么幸运的事情。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 如果运气不好，那么就暂时暂时地逆来顺受吧，人生就是有些低谷，&ldquo;就把这段时期当作是一个悠长的假期吧&rdquo;。</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/21613932.html">等啊等</a> 2008-05-24</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/17408541.html">追求自我实现（上）</a> 2008-03-21</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/15591867.html">春天，来吧</a> 2008-02-18</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/15008103.html">给大家拜年!恭贺新“鼠”!</a> 2008-02-05</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/14669193.html">从《天鹅湖》到《巴黎圣母院》（1）</a> 2008-01-29</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fizukicafe.blogbus.com%2Flogs%2F28232993.html&title=%E8%87%AA%E8%A1%8C%E8%BD%A6%E8%A2%AB%E5%81%B7%E4%BA%86">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://izukicafe.blogbus.com/logs/28232993.html</link>
   <author>izuki</author>
   <pubDate>Wed, 27 Aug 2008 22:30:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>开幕式上的小女孩</title>
   <description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 开幕式上的小女孩，我要说的并不是一夜成名，妇孺皆知，有着甜美笑容的那个穿红裙的林妙可，而是杨沛宜，那个真正唱《歌唱祖国》的女孩子。Google上关于杨的搜索有7080条，而关于林的却有167439条。从央视的论坛上可见一斑，所有人都在称赞这个表演者&ldquo;天使般的笑容&rdquo;&ldquo;天籁般的声音&rdquo;。因为人们看到的只是后者。当时，并没有任何人用任何方式告诉大众，哪怕是一行小字幕来还这个幕后的女孩一个公道。而事实上，林妙可的一半的赞美应该归功于幕后的胡沛宜。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我不能把这个事情上升到太高高度。我仅仅在想事情本身对这两个孩子的影响。因为牙齿不好看，因为长得没有别人好看，就失去了自我展示的机会，甚至都没能为自己正名，这对孩子的自尊有多么大的打击？而名声在外者，当人们最终知道那&ldquo;天籁般的声音&rdquo;并不是她的，又会对她如何另眼相看？</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 尽管最终的表演者确实非常可爱，尽管她也为开幕式付出过努力，但当看到她在媒体采访面前没事人似地恃宠生娇，我突然害怕这个孩子，于是很不理智地对那虚伪的笑容怎么也喜欢不起来&mdash;&mdash;尽管我也知道，这并不是她的错。</p><p><img src="http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44916000/jpg/_44916643_girls.jpg" border="0" alt="" />（图片来自BBC）</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 更加精彩的评论（现在发现自己越来越不会写东西了）<a href="http://www.blogchina.com/20080813588246.html">http://www.blogchina.com/20080813588246.html</a></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/24053310.html">如何嫁个有钱人？</a> 2008-07-03</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/22475760.html">琐碎2008-6-7</a> 2008-06-07</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/17408541.html">追求自我实现（上）</a> 2008-03-21</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/15798669.html">从《天鹅湖》到《巴黎圣母院》（下）</a> 2008-02-22</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/13807977.html">最近弄的一个好玩又非常好用的东西~一款系统保护工具~放心使用~</a> 2008-01-13</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fizukicafe.blogbus.com%2Flogs%2F27661690.html&title=%E5%BC%80%E5%B9%95%E5%BC%8F%E4%B8%8A%E7%9A%84%E5%B0%8F%E5%A5%B3%E5%AD%A9">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://izukicafe.blogbus.com/logs/27661690.html</link>
   <author>izuki</author>
   <pubDate>Wed, 13 Aug 2008 20:29:12 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>《赤壁》里的日本人</title>
   <description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;只要你对普通商业电影不报太高期望，你就能欣然坐完140多分钟看这个《赤壁》，甚至还能韵出点味道来。作为中规中距的商业片，这个片子轻松及格是没有问题的。大制作，大牌等等。这里不多做评论，只是就电影里出现的几个日本人拣我所熟悉的说一下。</p><p>（1）松浦胜人&amp;AVEX</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我是在没有看过任何对电影的前期介绍的情况下进电影院的，所以当看到大屏幕上制作人表中挂着松浦胜人的名字的时候我差点从椅子上摔下去。先是怎么也不知道这个碰红了滨崎步等无数大牌歌手的日本音乐监制兼AVEX唱片公司社长会跟这个讲中国历史的电影有什么关系。后来回来一查，居然AVEX唱片公司是电影的投资方之一。难怪了。所以，各位对电影最终拍出的效果也不要太多愤慨：AVEX是最擅长生产这种漂亮的文化&ldquo;快速消费品&rdquo;的。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;所以电影主题曲也是由AVEX努力栽培的本土新人唱的。姿色平平，唱歌没声。够呛。</p><p>&nbsp; (2) 岩代太郎</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在看《赤壁》之前曾有网友评论它的背景音乐太单薄，听起来象网络游戏里的音乐。是不是因为都是日本人写的原因。当然网络游戏的音乐做得再好也达不到这个程度。这个跟《勇敢的心》是没办法比的了，但搁在这个电影里还能凑合。为《赤壁》写音乐的是日本音乐人岩代太郎。这位帅叔给电影写过配乐，也给电视剧（大河剧《义经》《葵德川三代》）甚至动画片（《心跳回忆》）写过配乐。虽跟坂本龙一、小林武史在音乐思想上还有很大距离，但总还是说的过去的一位音乐家，听得出还是很有功底的，总比谭盾老是装神弄鬼地吓唬我们要好。几时应该看看令他一炮而红的韩国惊悚片《杀人回忆》。</p><p>（3）中村狮童</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 三国里本来没有&ldquo;甘兴&rdquo;，但吴宇森为中村狮童创造了这个角色。实力派演员，歌舞伎表演、舞台剧都很有名气。在影片中还show了他的汉语。可爱的竹内结子的前任老公哦~</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 想必又有大量愤青在痛心疾首，什么中国历史的电影是日本人投资拍的啊日本人演的啊日本人来写音乐啊云云。若真把《赤壁》当了历史纪录片，那还就让他自寻烦恼去吧。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/27661690.html">开幕式上的小女孩</a> 2008-08-13</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/24053310.html">如何嫁个有钱人？</a> 2008-07-03</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/13807977.html">最近弄的一个好玩又非常好用的东西~一款系统保护工具~放心使用~</a> 2008-01-13</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/12009567.html">瞳中的夕阳</a> 2007-12-13</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/5368531.html">与老舍&amp;“话剧百年”无关</a> 2007-05-14</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fizukicafe.blogbus.com%2Flogs%2F25364214.html&title=%E3%80%8A%E8%B5%A4%E5%A3%81%E3%80%8B%E9%87%8C%E7%9A%84%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://izukicafe.blogbus.com/logs/25364214.html</link>
   <author>izuki</author>
   <pubDate>Wed, 23 Jul 2008 20:12:41 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>如何嫁个有钱人？</title>
   <description><![CDATA[<p align="left"><br />　　一位年轻漂亮的美国女孩在美国一家大型网上论坛金融版上发表了这样一个问题帖：我怎样才能嫁给有钱人？<br />　　&quot;我下面要说的都是心里话。本人25岁，非常漂亮，谈吐文雅，有品位，想嫁给年薪50万美元的人。你也许会说我贪心，但在纽约年薪100万才算是中产，本人的要求其实不高。<br />　　&quot;这个版上有没有年薪超过50万的人？你们都结婚了吗？我想请教各位一个问题--怎样才能嫁给你们这样的有钱人？我约会过的人中，最有钱的年薪25万，这似乎是我的上限。要住进纽约中央公园以西的高尚住宅区，年薪25万远远不够。我是来诚心诚意请教的。有几个具体的问题：一、有钱的单身汉一般都在哪里消磨时光（请列出酒吧、饭店、健身房的名字和详细地址）？二、我应该把目标定在哪个年龄段？三、为什么有些富豪的妻子看起来相貌平平？我见过有些女孩，长相如同白开水，毫无吸引人的地方，但她们却能嫁入豪门，而单身酒吧里那些迷死人的美女却运气不佳。四、你们怎么决定谁能做妻子，谁只能做女朋友(我现在的目标是结婚)？&quot;<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;--波尔斯女士<br />　　<br />下面是一个华尔街金融家的回帖：<br />　　&quot;亲爱的波尔斯：我怀着极大的兴趣看完了贵帖，相信不少女士也有跟你类似的疑问。让我以一个投资专家的身份，对你的处境做一分析。我年薪超过50万，符合你的择偶标准，所以请相信我并不是在浪费大家的时间。<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&quot;从生意人的角度来看，跟你结婚是个糟糕的经营决策，道理再明白不过，请听我解释。抛开细枝末节，你所说的其实是一笔简单的'财''貌'交易：甲方提供迷人的外表，乙方出钱，公平交易，童叟无欺。但是，这里有个致命的问题，你的美貌会消逝，但我的钱却不会无缘无故减少。事实上，我的收入很可能会逐年递增，但你不可能一年比一年漂亮。<br />　　&quot;因此，从经济学的角度讲，我是增值资产，你是贬值资产，不但贬值，而且是加速贬值！你现在25岁，在未来的五年里，你仍可以保持窈窕的身段，俏丽的容貌，虽然每年略有退步。但美貌消逝的速度会越来越快，如果它是你仅有的资产，十年以后，你的价值堪忧。<br />　　&quot;用华尔街术语说，每笔交易都是一个仓位，跟你交往属于'交易仓位'（tradingposition），一旦价值下跌就要立即抛售，而不宜长期持有--也就是你想要的婚姻。听起来很残忍，但对一件会加速贬值的物资，明智的选择是租赁，而不是购入，年薪能超过50万的人，当然都不是傻瓜，因此我们只会跟你交往，但不会跟你结婚。所以我劝你不要苦苦寻找嫁给有钱人的秘方。顺便说一句，你倒可以想办法把自己变成年薪50万的人，这比碰到一个有钱的傻瓜的胜算要大。<br />　　&quot;希望我的回帖能对你有帮助。如果你对'租赁'感兴趣，请跟我联系。&quot;<br /><br />&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;--罗波&middot;坎贝尔（J?P?摩根银行多种产业投资顾问）</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/27661690.html">开幕式上的小女孩</a> 2008-08-13</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/22475760.html">琐碎2008-6-7</a> 2008-06-07</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/17408541.html">追求自我实现（上）</a> 2008-03-21</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/15798669.html">从《天鹅湖》到《巴黎圣母院》（下）</a> 2008-02-22</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/13807977.html">最近弄的一个好玩又非常好用的东西~一款系统保护工具~放心使用~</a> 2008-01-13</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fizukicafe.blogbus.com%2Flogs%2F24053310.html&title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%AB%81%E4%B8%AA%E6%9C%89%E9%92%B1%E4%BA%BA%EF%BC%9F">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://izukicafe.blogbus.com/logs/24053310.html</link>
   <author>izuki</author>
   <pubDate>Thu, 03 Jul 2008 18:43:04 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>琐碎2008-6-7</title>
   <description><![CDATA[<p>广东2008高考作文题： 面对第一次，不要轻易说&ldquo;不&rdquo;&nbsp; </p><p>我的笔记：1.女孩子写这个作文有点吃亏；</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.为什么题目不是&ldquo;面对第一次，不要轻言放弃&rdquo;，不就可以减少很多话题；</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;3.是我太无聊，还是出题人太可爱？</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/27661690.html">开幕式上的小女孩</a> 2008-08-13</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/24053310.html">如何嫁个有钱人？</a> 2008-07-03</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/17408541.html">追求自我实现（上）</a> 2008-03-21</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/15798669.html">从《天鹅湖》到《巴黎圣母院》（下）</a> 2008-02-22</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/13807977.html">最近弄的一个好玩又非常好用的东西~一款系统保护工具~放心使用~</a> 2008-01-13</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fizukicafe.blogbus.com%2Flogs%2F22475760.html&title=%E7%90%90%E7%A2%8E2008-6-7">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://izukicafe.blogbus.com/logs/22475760.html</link>
   <author>izuki</author>
   <pubDate>Sat, 07 Jun 2008 21:16:44 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>等啊等</title>
   <description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 一个可能很变态的想法：我理想中的美丽的爱情，是因为客观原因而把强烈的爱恋深埋心中，十年二十年物换人非了，再相遇的一刹那所产生的复杂的情愫，以及一切的日思夜想，触景生情，间歇性的荷尔蒙迸发。这感情绝对是纯洁的，理智的。不同于爱过的人被生生拆开不能在一起而选择和另外的人在一起&mdash;&mdash;这样对不知情的那个人多少有点不道德。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 过去这样做，最初是起源对自己的不自信以及那样一个环境。后来在自己的小天地演变成一个小小游戏，看自己能坚持多久。再后来这样的感觉成为了海边的由等君回归的少女变的石头。可以理解成为壮丽，也可以理解成麻木。我并非清教徒。也并非表示禁欲主义下才有真爱。在心中保持一份青涩的回忆，任何时候回头看都觉得自己仍然是那个穿着校服，戴着厚厚的镜片的最不起眼的小女生。有什么关系，不伤害任何人。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在去年红白歌赛上听到了一首叫《待つわ》的歌。一下子就被击中了。似乎很久没有听到这么纯正地道的日本歌了。旋律清澈流畅，婉约细腻。歌词就是在唱着这样的爱情。后来到处找资料，才知道这是一首20多年的老歌了，写歌的人时隔多年重新拿来编曲翻唱了。而这首歌的1982年的老版竟然一直在我的电脑不起眼的角落里保存着。&ldquo;等啊等，我一直在等啊等...&rdquo;25年来，&ldquo;等啊等&rdquo;的歌声一直保存在许多人的心中。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <img src="http://image.kansai.com/kdc/3630/Z0qkNHaj.jpg" border="0" alt="25years ago" width="400" height="301" /></p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 唱歌的人在26年前。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <img src="http://image.kansai.com/kdc/3630/43WLYrng.jpg" border="0" alt="green days" width="400" height="313" /></p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 青葱岁月。高中的时候学校也有这样一个铺满了林荫的坡道。（以上两张图片来自<span class="a"><font color="#008000">blog.kansai.com/hirorin）</font></span></p><p>&nbsp;<img src="http://a248.e.akamai.net/f/248/37952/1h/image.shopping.yahoo.co.jp/p/f/7_2543" border="0" alt="today" width="354" height="350" />（Copyright (C) 2008 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.）</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 今天摄影、唱片工业的发展，让当年的少女依然美丽，让老歌散发出了新的生命。演唱者的唱功也比过去要成熟得多，多了许多婉转忧郁，洗去了原来有些&ldquo;奔放&rdquo;的唱腔。当年的少女现在都成了事业有成的少妇，也不知道她们是否等到了当年&ldquo;等啊等&rdquo;的人。想必是没有吧，否则26年后再唱还能唱得那么动人。</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/12246606.html">冬日暖融融的奶茶雨滴</a> 2007-12-18</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/7147871.html">纪念Zard</a> 2007-07-28</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/4681807.html">Wake Up in the Spring Inside</a> 2007-03-04</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/4348044.html">无尽的，那些永远山花烂漫的回忆~</a> 2007-01-21</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/4115089.html">izuki's cafe有声版圣诞专集!</a> 2006-12-22</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fizukicafe.blogbus.com%2Flogs%2F21613932.html&title=%E7%AD%89%E5%95%8A%E7%AD%89">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://izukicafe.blogbus.com/logs/21613932.html</link>
   <author>izuki</author>
   <pubDate>Sat, 24 May 2008 18:21:36 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>追求自我实现（上）</title>
   <description><![CDATA[<p>按：【马斯洛】&nbsp;&nbsp;（Abraham H Maslow,1908&mdash;1970）美国心理学家，智商高达194的天才，第三代心理学的开创者，伟大的先知，犹太人。他提出了融合精神分析心理学和行为主义心理学的人本主义心理学美学，主要著作是《动机与人格》、《存在心理学探索》、《人性能达的境界》等。他没有美学专著，其美学思想是融合在其心理学理论中的。（百度资料）</p><p>一。自我实现的人的特征：</p><p>1.客观地认识现实。自我实现的人能客观地看待周围人和事，而不是把世界看成自己想要的样子。他们对事实、真伪具有很强的洞察力。</p><p>2.全美接纳自己、他人及周围的世界。自我实现的人能接受自己的天性，宽恕他人的缺点，但对阻碍人格成长的缺点很敏感，并力图克服他们，如懒惰、思想贫乏、嫉妒和偏见等。</p><p>3.自然地表达思想感情，而不是矫揉造作。</p><p>4.专注并热爱工作，有责任感和献身精神，很少考虑金钱、名望和权势等个人利害得失。</p><p>5.有独处和独立的需要。自我实现的人不回避与人结出，但不依附于任何人。他们不害怕孤独，有时候主动寻求独处，而不是以为地粘连于他人。</p><p>6.自主地活动。较低层次需要（生理、安全、归属与爱、尊重）的满足主要依赖于外部条件，自我实现者依靠的则是自己内在的潜能，受自我实现的需要所驱动，因此他们能超越环境和传统的限制，自主地去实现自己的目标。</p><p>7.永不衰退的鉴赏力。对平凡的事务不觉厌烦，对日常生活永感新鲜。</p><p>8.经历过高峰体验并受到震撼，感受到这种体验对于自己人生具有重要意义。</p><p>9.爱人类并认同自己为全人类的一员。</p><p>10.与为数不多的人有身后而亲密的关系。</p><p>11.民主的态度和作风。</p><p>12.明确地分辨善恶，区别手段和目的，在不同的情境下一贯地坚持自己的道德标准。</p><p>13.富于哲理的善意和幽默感。</p><p>14.富于创造性。</p><p>15.抵制适应现存文化。在重大问题上不随波逐流、墨守陈规，但并不故意违反社会准则以表示独立自主。</p><p>16.能弥合各种分裂和对立从而达到整合协调的状态。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 但自我实现的人并不是完美无缺的，他们又是也可能愚蠢、股指、蛮横、自负，也有内疚、焦虑、烦恼和冲突，只是相比较而言，自我实现的人比大多数人更接近完善罢了。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; （文献来源：《心理学基础》，全国十二所重点师范大学联合编写，教育科学出版社，2002年7月）</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; （有点自恋地说，我觉得我基本具有这些素质。）</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（附加一下，我现在需要的是机会。）</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; （需要补充的是，在机会到来前我还要磨合更多。）</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/12246606.html">冬日暖融融的奶茶雨滴</a> 2007-12-18</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/4115089.html">izuki's cafe有声版圣诞专集!</a> 2006-12-22</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/28232993.html">自行车被偷了</a> 2008-08-27</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/27661690.html">开幕式上的小女孩</a> 2008-08-13</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/24053310.html">如何嫁个有钱人？</a> 2008-07-03</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fizukicafe.blogbus.com%2Flogs%2F17408541.html&title=%E8%BF%BD%E6%B1%82%E8%87%AA%E6%88%91%E5%AE%9E%E7%8E%B0%EF%BC%88%E4%B8%8A%EF%BC%89">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://izukicafe.blogbus.com/logs/17408541.html</link>
   <author>izuki</author>
   <pubDate>Fri, 21 Mar 2008 18:41:11 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>读博马舍《戏剧二种》</title>
   <description><![CDATA[<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal"><font size="+0"><font size="2"><span style="font-family: 宋体">读吴达元先生</span><span><font face="Times New Roman">50</font></span><span style="font-family: 宋体">年代翻译的，人民文学出版社的《博马舍戏剧二种》，听者莫扎特的《费加罗的婚礼》序曲，心中再次震慑于人类智慧的伟大。</span></font></font></p><font size="+0"><font size="2"><span><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span> </font></font><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal"><font size="+0"><font size="2"><span style="font-family: 宋体">书是在祖父的书柜中翻出的，最初让我感动的倒不是博马舍的文章，却是译者吴达元先生的</span><span><font face="Times New Roman">1962</font></span><span style="font-family: 宋体">年为该书写的序。吴先生和傅雷先生都是早年留学学法语的那一代知识分子。中国第一部法语语法和欧洲文学史便是吴先生主编的，解放前还是政府的官方法语同声翻译，论资历和能力绝不逊于傅雷先生。吴先生在序中详细客观地介绍了这位著名的法国文学家、革命家。在祖父买回这本书时还要小心翼翼在扉页上注明&ldquo;博马舍是典型的资产阶级作家&rdquo;的时代，吴先生公正评判了了博氏，并深刻挖掘了其作品的内容及风格的形成，从宏观微观多角度赏析了其作品。全书没有一句&ldquo;毛主席万岁&rdquo;&ldquo;为工农兵读者服务&rdquo;的献媚之词，只有大气而严谨的学者风范，读起来颇有今日三联书店的书的感觉。</span></font></font></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体"><font size="2">论翻译，我个人认为吴先生的水平可能要超越傅雷先生的。《戏剧二种》人物之间斗智斗勇，对话中处处双关。《塞维利亚的理发师》《费加罗的婚礼》这&ldquo;二种&rdquo;皆是&ldquo;戏剧&rdquo;剧本，舞台语言格外要求直白生动。主人公费加罗是一个足智多谋乐观幽默的人，他的语言充满了机智和哲理。而这些都在吴先生精彩的翻译中体现的淋漓尽致。全书没有一句话是带着拗口的&ldquo;翻译腔&rdquo;（这一点是我读傅雷先生的书所难接受的）。比如他在翻译巴斯勒的一段关于谣言的文字：</font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体"><font size="2">&ldquo;首先放出小小的谣言，好象暴风雨先的飞燕在地面<u>掠</u>过，以&lsquo;<span style="font-emphasize: dot">最弱音&rsquo;偶偶哝哝</span>，传送出去，然后那些毒辣的言辞就<span style="font-emphasize: dot">随风飘荡到处飞扬</span>，这时谣言便从某一个人的嘴里，用&lsquo;弱音&rsquo;巧妙地<u>钻</u>进另外一个人的耳朵。至此祸根就种下了。谣言<span style="font-emphasize: dot">成长起来，蠕蠕而动，徐徐前进</span>，以&ldquo;<span style="font-emphasize: dot">加强音</span>&rdquo;从一个嘴传到另一个嘴，它的气焰便不可收拾。于是，忽然间，不知怎么样，您可以看见谣言<span style="font-emphasize: dot">站起来，呼啸，膨胀</span>，一转眼的工夫就变得庞大无比。它<span style="font-emphasize: dot">向前挺进，振翼而飞，盘旋，环绕，断断续续，摇摇摆摆，，忽而象爆炸，忽而象雷鸣</span>；终于，侥天之幸，成为普遍的呼声，成为公开的<span style="font-emphasize: dot">&lsquo;逐渐加强音&rsquo;，憎恨和毁灭的大合唱</span>。这样的谣言谁抵抗得了？&rdquo;</font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoBodyTextIndent"><span style="font-size: 10.5pt; font-family: 宋体"><font size="2">多么精彩的描写！多么灵巧的翻译！如果不是吴先生这样的大师，怎么可能活用如此生动的动词，将这段话翻译的如此趣味横生！</font></span></p><font size="2">&nbsp; </font><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal"><font size="+0"><font size="2"><span style="font-family: 宋体">费加罗、伯爵、霸尔多洛（没有用&ldquo;巴&rdquo;而用&ldquo;霸&rdquo;，一看名字就可以猜到这个人的个性）的形象栩栩如生，读书就</span><font face="Times New Roman"> </font><span style="font-family: 宋体">如同置身剧场观戏，看一群金发碧眼的洋人操一口地道的京片子你来我往。</span></font></font></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p><font size="2"><em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">霸尔多洛：先生，您的嘴倒很硬！您放明白些：我和傻瓜争吵的时候，是永远不会让步的。</span></em><em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">费加罗：<span><span>&nbsp; </span></span>先生，我们的区别就在这一点上。我呢，总是对傻瓜让步的。</span></em><em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">&nbsp;</span></em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">哦，原来这句话的出处在这里，萧伯纳原来是从这里学去的啊。</span><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">&nbsp;</span><em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">伯爵：&hellip;&hellip;以前你什么事情都告诉我。</span></em><em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">费加罗：现在我也不瞒您什么。</span></em><em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">伯爵： 你和伯爵夫人联合一起，她给了你多少钱？</span></em><em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">费加罗：我把她从大夫（指伯爵夫人婚前的监护人）手里救出来，您给过我多少钱？（&hellip;&hellip;）</span></em><em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">伯爵：为什么你做事总有一点儿暧昧不明的？</span></em><em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">费加罗：您尽找碴儿，所以看见什么都觉得可疑。</span></em><em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">（略）</span></em><em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">伯爵： 有决心，有才智，总有一天你可以高升到部里去的。</span></em><em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">费加罗：高升的才智？大人太瞧不起我的才智了。本事平常，只要会爬，什么地位都爬得上&hellip;&hellip;知道装不知道，不知道装知道，不懂装懂，听见装听不见；尤其是，有一点能干装作很能干；没有一点秘密，却好像常常有很大秘密要隐瞒似的。闭门不出，说是要些文章，表面莫测高深，实际上脑子里空空洞洞。不管象不象，装个要人，布置间谍，收容奸细，投拆漆印，截留书信，明明苦于应付，却用事情的重要性来夸大铺张。整个政治就是这样，否则我甘认死罪。</span></em><em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">&nbsp;</span></em></font></p><p><font size="2"><em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></em><span style="font-size: 12pt; color: #555555; font-family: 宋体">针锋相对的问答，&ldquo;你&rdquo;反映伯爵居高自傲的心态；&ldquo;您&rdquo;则反映了费加罗表面恭谦，不得罪人，有礼有节的机智。尤其是费加罗关于政治的大段独白，反映了当时法国社会对已经腐旧糜烂的封建统治阶级波旁王朝的憎恨，道出了人民的心声。读起来还朗朗上口，吴老未用&ldquo;表面高深莫测&rdquo;，实在因为&ldquo;莫测高深&rdquo;是以平音结束，给人以未完感，才能引出下面的&ldquo;空空洞洞&rdquo;作为对比。<span>18</span>世纪的文字，在吴老的翻译下，今天看丝毫感觉不到时间和空间的代沟。</span> </font></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal"><font size="+0"><font size="2"><span style="font-family: 宋体">当时读序的时候我就在想，这样搞学问的人，<font size="+0"><font size="+0">肯定要在</font>文</font>革中遭到批判的。果不其然，吴先生在文革期间身心受到极大摧残，甲状腺癌<span style="font-emphasize: dot">复发</span>并扩散，于</span><span><font face="Times New Roman">1976</font></span><span style="font-family: 宋体">年</span><span><font face="Times New Roman">3</font></span><span style="font-family: 宋体">月不幸逝世。吴先生是个很乐观的人，对疾病十分乐观，在检查出癌症时，不仅积极化疗，还常常向病友介绍自己与病魔斗争的经历，鼓励他们。命运还是没有放过他。</span></font></font></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体"><font size="2">祖父说，那是一个疯狂的时代。我想起那句话，&ldquo;可笑的永远是历史。&rdquo;我们总是能清醒地嘲笑过去的无知，却对于自身的麻木、冷漠和愚昧毫不自知。</font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 21pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体"><font size="2">想起了另一个生性乐观但也没有被命运放过的，跟博马舍有关的人，他就是莫扎特。他和吴先生都用另一种语言诠释了博马舍的伟大作品，诠释了自己心中的美好。大概因为两个艺术家（音乐艺术家和翻译艺术家）相同的气质，他们在博马舍的这一点上交汇，然而最后都走得格外令人痛心。</font></span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/10798880.html">情难戒</a> 2007-11-14</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/5472958.html">旧雨?旧遇?</a> 2007-05-22</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/4434747.html">“我宁可继续看我的《南方周末》，哪怕能给它投稿我还得等上十年二十年。”</a> 2007-02-02</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/3956970.html">来点情色~</a> 2006-12-02</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/3933939.html">读<梵高论艺术></a> 2006-11-29</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fizukicafe.blogbus.com%2Flogs%2F15947412.html&title=%E8%AF%BB%E5%8D%9A%E9%A9%AC%E8%88%8D%E3%80%8A%E6%88%8F%E5%89%A7%E4%BA%8C%E7%A7%8D%E3%80%8B">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://izukicafe.blogbus.com/logs/15947412.html</link>
   <author>izuki</author>
   <pubDate>Mon, 25 Feb 2008 14:26:26 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>从《天鹅湖》到《巴黎圣母院》（下）</title>
   <description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 老早买了1月22号《天鹅湖》的票，俄罗斯克林姆林宫芭蕾舞团的演出（后来渺沨告诉我大凡这种名字很长的演出团体的水平都有问题）。原本是有俄罗斯交响乐团伴奏，但开场前临时通知因&ldquo;雪灾&rdquo;乐团无法到场，演出改放伴奏。没有任何补偿，&ldquo;请观众谅解&rdquo;。很有中国特色。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &ldquo;退票！&rdquo;我喊了出来。身后的几位观众也一起发起了牢骚。等了等，剧院方面似乎没有任何要补偿的意思。同行的朋友&ldquo;安慰&rdquo;我：&ldquo;算了算了，就百把块钱的事情，这就是国情，你没办法&hellip;&hellip;你要调整心态！&rdquo;</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 不能算了，这个票所以偏高，就是因为舞蹈和乐团都是现场的。作为消费者，我花钱，我有权利看到两者的现场。对剧院来说，乐队少演一场，演出公司就少付一场演出费，那我凭什么不能要回我的损失呢？</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 演出开始。音响自然不能跟乐队现场伴奏相比。舞团方面似乎对这出演了N遍的剧表现足够重视，演员动作不到位，几个演员都站不稳。感觉是演员只是机械地在什么节拍摆个什么姿势。&ldquo;齐格弗里德王子&rdquo;甚至都找不到拍子。&ldquo;四小天鹅&rdquo;似&ldquo;四老鸵鸟&rdquo;。上半场只有&ldquo;三小天鹅舞&rdquo;中间的演员看得顺眼。其他都很败胃口。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在这&ldquo;草台班子&rdquo;继续毁《天鹅湖》在我心中的形象前，我要拿回我的利益。我相信，我能在这个剧院的制度中保护自己。虽然很多他没有很好执行他的制度，但既然有道理在那里，我就应该能申诉。&ldquo;民不告官不管&rdquo;，光发牢骚，一味谴责&ldquo;官不管&rdquo;的腐败，却放弃&ldquo;民&rdquo;自身的表达，也不是法治社会的公民的素质。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 中场休息时，我向一名工作人员问了退票的问题。在准备了唇枪舌战和堂皇的措辞，我理直气壮地找到了经理。事情出乎意料地简单解决了：我被带到票房，告知我的两种选择：退票，换票。我换了隔日一场演出，票面是《天》的三倍。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 劝我&ldquo;调整心态&rdquo;的朋友也随着换了票。不过他没有被索走副劵，竟得意回去把那无聊的剧看完场。当然我也不算&ldquo;吃亏&rdquo;&mdash;&mdash;如果说，我所相信并争取的制度保护了权益，那么对于它没有给我更多额外的&ldquo;空子&rdquo;，我也应该没有什么可以抱怨的。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 另外，当时跟我一起&ldquo;维权&rdquo;的还有一个文弱的女中学生。在面临两种选择时，她选择放弃仍然回去看剧。起初我觉得她这么做&ldquo;不聪明&rdquo;；不过后来想从维权上讲，她的&ldquo;弃权&rdquo;和我换票的选择是一样有意义的&mdash;&mdash;毕竟这是她在知情的前提下自主地做出选择，并非被动地在剧院看那鸵鸟湖。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 后来演出的《巴黎圣母院》感觉好多了。现场伴奏算是工整，小提琴部分有些散，管乐部分却很好。演员很投入，通过望远镜看得到每个演员都带着表情在演出，看来是把一线演员弄到这个剧来了&mdash;&mdash;可惜这场观众不多。演神父的演员很有型，肢体语言很夸张，也很到位，袍子更显得他身材修长，基本上他一出场我的望远镜就只盯他了。加西莫多的演员也很优秀，一个正常人要艺术地表现一个骨骼畸形的人的笨拙、不协调真是难，何况还有很多舞蹈动作。真是好戏，观众心里也是明镜，在约8分钟谢幕上观众把最热烈的掌声一个献给了女一号艾丝美拉达的女演员&mdash;&mdash;她一出场舞台就生动起来；另一个则献给了一个基本算是跑龙套的演员，下半场为了取悦公主而举办的舞会上扮演太阳神的男演员，除了他的双人舞、独舞的确实要技巧，我想，观众还被他散发的孩子般的热情所打动。透过望远镜看他的表情，一副纯真，诚心要把自己的舞跳好的样子，再看他的戏服&mdash;&mdash;他的戏服相比起来用料是最少的，着实惹人怜爱。看得我都产生一种&ldquo;母性&rdquo;。（笑）</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 就是这个样子。我庆幸自己去争取了观看这场演出的权利，它带给了我一个美好的回忆。我相信这个世界的美好，不是我不知道这个世界的黑暗面，全是因为我只想选择一种让自己快乐，并有益社会的生活方式。没有人冒犯我的时候，我愿意是一只慵懒地趴在阳光里打盹的猫，但一旦有人冒犯，我不会吝惜我的爪子。</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/27661690.html">开幕式上的小女孩</a> 2008-08-13</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/24053310.html">如何嫁个有钱人？</a> 2008-07-03</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/22475760.html">琐碎2008-6-7</a> 2008-06-07</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/17408541.html">追求自我实现（上）</a> 2008-03-21</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/13807977.html">最近弄的一个好玩又非常好用的东西~一款系统保护工具~放心使用~</a> 2008-01-13</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fizukicafe.blogbus.com%2Flogs%2F15798669.html&title=%E4%BB%8E%E3%80%8A%E5%A4%A9%E9%B9%85%E6%B9%96%E3%80%8B%E5%88%B0%E3%80%8A%E5%B7%B4%E9%BB%8E%E5%9C%A3%E6%AF%8D%E9%99%A2%E3%80%8B%EF%BC%88%E4%B8%8B%EF%BC%89">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://izukicafe.blogbus.com/logs/15798669.html</link>
   <author>izuki</author>
   <pubDate>Fri, 22 Feb 2008 13:31:54 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>春天，来吧</title>
   <description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;春天因为多缠绵的雨，总似乎有种伤感的情绪，就连新生的绿色也因为太过稚嫩染上些忧郁。这是春天给我的印象。我这个年纪，已经过了被称作&ldquo;少女&rdquo;的时期，不应该象女高中生一样絮叨这个话题了。然而在我就是&ldquo;少女&rdquo;的时候我也不曾喜欢过春天。从小到中学时期，在我看来，&ldquo;象个女孩样&rdquo;是可耻的，是示弱，是不独立。而热爱春天是女人的情感，故也是脂粉气的。春天都来了，夏天还会远吗？我如此期待着。是什么时候改变了对春的感觉？大概是听了松任谷由实的《春天，来吧》的歌之后吧。一首古典美的歌曲。永远等不来的爱人。女人得不能再女人了。后来&ldquo;女子十二乐坊&rdquo;改编得也很美。于是每到春天就会想到这首美到忧伤的歌。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 因为要考试，所以业余的阅读想看些没有大悲大喜，不太费脑子的书。上网买了本《日本随笔经典》（叶谓渠编，上海文艺）。描述的笔调都很风雅隽永，特别是古代的，看得内心十分平静。和泉氏部的日记选译，写她和一位亲王的&ldquo;婚外情&rdquo;，在那样禁锢的社会，二人鸿雁传书，以诗抒情，风雅得很。想今天的男与女在酒吧歌厅眉来眼去就&ldquo;勾搭&rdquo;上，是在缺乏美感。想来《金瓶梅》里也有很多好诗，只看过一节只记得潘金莲思念西门庆时也写了众多工整的情诗，不禁对这卖大饼的老婆肃然起敬。《随笔》翻译也很好，典故也注释得详细。本来很大程度是冲着《枕草子》的选译去的，结果只选了两段，还不过瘾。另外还买了陈丹燕（大概是新出的）《外滩影像与传奇》。都是我要的&ldquo;不太费脑子&rdquo;的书。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 还有很多生活在等我。用迎接这个夏天的心情来迎接这个春天吧。</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/28232993.html">自行车被偷了</a> 2008-08-27</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/21613932.html">等啊等</a> 2008-05-24</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/17408541.html">追求自我实现（上）</a> 2008-03-21</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/15008103.html">给大家拜年!恭贺新“鼠”!</a> 2008-02-05</div><div><a href="http://izukicafe.blogbus.com/logs/14669193.html">从《天鹅湖》到《巴黎圣母院》（1）</a> 2008-01-29</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fizukicafe.blogbus.com%2Flogs%2F15591867.html&title=%E6%98%A5%E5%A4%A9%EF%BC%8C%E6%9D%A5%E5%90%A7">Del.icio.us</a></span></div>]]></description>
   <link>http://izukicafe.blogbus.com/logs/15591867.html</link>
   <author>izuki</author>
   <pubDate>Mon, 18 Feb 2008 19:54:53 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
